Dawna literatura chińska
Bibliografia
Zobacz spis treści >>>
- An Pingqiu (red.), Shi ji (Zapiski historyka), t. 1, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- An Pingqiu (red.), Shi ji (Zapiski historyka), t. 2, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- An Pingqiu, Zhang Chuanxi (red.), Han shu (Kronika dynastii Han), t. 2, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Szanghaj: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- An Pingqiu, Zhang Chuanxi (red.), Han shu (Kronika dynastii Han), t. 3, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Szanghaj: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Aśwaghosza, Dacheng qi xin lun xiao shi (O przebudzeniu wiary w mahajanie), Gao Zhennong (red.), Zhen Di (tłum.), Pekin: Zhonghua Books, 1992.
- Baldick, C., Oxford Concise Dictionary of Literary Terms, Szanghaj: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.
- Bandō Shōjun, „The Ullambana Sutra. Translator’s Introduction”, w: Apocryphal Scriptures, BDK English Tripiṭaka, 25-I, 25-V, 25-VI, 29-I, 104-VI, Berkeley, Calif: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 2005.
- Bao Zhao, Bao Canjun ji zhu (Dzieła Bao Canjuna z komentarzem), Qian Zhonglian (red.), Szanghaj: Shanghai Guji, 1980.
- Bathrobe, Bathrobe’s Allusions to Classical Chinese Poetry in Pink Floyd, http://www.cjvlang.com/Pfloyd/liho2.html, (dostęp 24.08.2014).
- Brzechwa, J., Wiersze wybrane, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1959.
- Cao Haidong, Li Zhenxing (red.), Xin yi Yan Dan zi (Książę Dan z państwa Yan na nowo wytłumaczony), Tajpej: Sanmin, 1995.
- Cao Zhi, Zhongguo guji bianzhuan shi (Historia redagowania dawnych ksiąg chińskich), Wuhan: Wuhan University Press, 2006.
- Chalmers, R., „Tathagata”, The Journal of the Royal Asiatic Society, t. 30, nr 1, 1898, s. 103–115.
- Chang Lian, Fo shuo yulan pen jing yu fojiao xiaoci zhi dao (Sutra Buddy mówiącego o ullambanie a zasady miłości synowskiej w buddyzmie), Pekin: Religion Culture Publishing House, 2008.
- Chen Deqian, Gu yuan shi (Wiersze ze starego źródła), Pekin: Zhonghua, 1998.
- Cheng Qianfan, Chen Zufen (red.), Gu shi jin xuan (Współczesny wybór wierszy dawnych), t. 1, Szanghaj: Shanghai Guji, 1983.
- Chen Peng, Zhongguo hunyin shi gao (Szkic historyczny małżeństwa w Chinach), Pekin: Zhonghua, 1990.
- Chen Shuyuan, Wang Wei, Pekin: Wuzhou Chuanbo, 2005.
- Chen Weiwei (red.), Shan hai jing yi zhu (Księga gór i mórz z objaśnieniami i komentarzem), Harbin: Heilongjiang Renmin Chubanshe, 2003.
- Chen Yixin (red.), Zengding zhushi quan Tang shi (Wszystkie wiersze tangowskie – wydanie poprawione i rozszerzone z komentarzem), t. 1, Pekin: Wenhua Yishu, 2007.
- Chen Yixin (red.), Zengding zhushi quan Tang shi (Wszystkie wiersze tangowskie – wydanie poprawione i rozszerzone z komentarzem), t. 2, Pekin: Wenhua Yishu, 2007.
- Chen Yixin (red.), Zengding zhushi quan Tang shi (Wszystkie wiersze tangowskie – wydanie poprawione i rozszerzone z komentarzem), t. 5, Pekin: Wenhua Yishu, 2007.
- Chen Yixin (red.), Zengding zhushi quan Tang shi (Wszystkie wiersze tangowskie – wydanie poprawione i rozszerzone z komentarzem), t. 3, Pekin: Wenhua Yishu, 2007.
- Chen Zhi (red.), Zhongguo gudai shici diangu cidian (Słownik aluzji literakich dawnej poezji chińskiej), Pekin: Yan Shan, 1991.
- Chińskie Towarzystwo Badań Tekstów Dawnych (red.), Gu wenzi yanjiu (Badania tekstów dawnych), t. 24, Pekin: Zhonghua Books, 2002.
- Cui Bao, Jin gu zhu (Komentarze rzeczy nowych i starych), Szanghaj: Zhonghua, 1912.
- Dong Gao, Quan Tang wen xin bian (Nowa edycja wszystkich tesktów tangowskich), Zhou Shaoliang (red.), t. 7, Jilin: Jilin Literature and History Press, 2000.
- Dong Junyan, Huan Tan yanjiu (Badania nad Huan Tanem), Tajpej: Wenshizhe, 1986.
- Dong Naibin, Huang Lin (red.), Gudai xiaoshuo jianshang cidian (Słownik krytycznoliteracki dawnej prozy beletrystycznej), t. 1, Zhongguo wen xue jian shang ci dian da xi, Szanghaj: Shanghai Lexicographical Publishing House, 2004.
- Doroszewski, W., Słownik języka polskiego, http://sjpd.pwn.pl/haslo/literatura/, (dostęp 28.02.2015).
- Dou Cai (red.), Bianque xin shu (Nowa księga pana Bianque), Pekin: Publishing House of Ancient Chinese Medical Books, 1992.
- Du Ermo, Feng lin gui long kao shi (Studia i objaśnienia dotyczące feniksów, jednorożców, żółwi oraz smoków), Tajpej: Shangwu Yinshuguan, 1996.
- Eberhard, W., Symbole chińskie: słownik : obrazkowy język Chińczyków, Darda, Renata (tłum.), Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 1996.
- Fang Fei (red.), Yi zhu Xun Zi (Mistrz Xun z tłumaczeniem i przypisami), Pekin: Renmin Ribao Chubanshe, 1998.
- Fan Kuang, Zhongguo shixue tonglun (Ogólna teoria poetyki chińkiej), Tajpej: Taiwan Shufang, 1995.
- Fan Yang (red.), Liu Zongyuan zhexue zhuzuo zhiyi (Dzieła filozoficzne Liu Zongyuana z przypisami i tłumaczeniem), Nanning: Guangxi People’s Publishing House, 1985.
- Feng Youlan, Krótka historia filozofii chińskiej, Bodde Derk (red.), Zagrodzki Michał i Religa Małgorzata (tłum.), Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2001.
- Fu Wuguang, Fu Yanyuan (red.), Xin yi Han Fei Zi (Mistrz Fei z Han na nowo wytłumaczony), Taipei: Sanmin, 1997.
- Fu Xiren, Zhang Xiaoyu (red.), Xin yi Chu ci duben (Tekst Pieśni z Chu na nowo wytłumaczony), Tajpej: Sanmin, 1998.
- Gan Bao, Sou shen ji (Zapiski z poszukiwań istot nadprzyrodzonych. Z objaśnieniami i komentarzem), Zou Jing (red.), Szanghaj: Sanlian, 2012.
- GB/T 16159-1996, http://www.pinyin.info/rules/pinyinrules.html, (dostęp 08.01.2013).
- Ge Hong, Shen xian zhuan jiaoshi (Żywoty bogów i nieśmiertelnych – wydanie poprawione i z komentarzem), Hu Shouwei (red.), Pekin: Zhonghua, 2010.
- Ge Hong, Xi jing za ji (Rozmaite zapisyki z zachodniej stolicy), Zheng Guoxun i Cheng Lin (red.), Tajpej: Taiwan, 1997.
- Ge Peiling, Bai Juyi, Taipei: Zhi Shufang, 2001.
- Gong Lingling, „«Kongque dong-nan fei» zhong chengwei ci de shidai tezheng (Wynikające z epoki osobliwości form zwracania się do osób w utworze «Poleciał paw na południowy wschód»)”, Changjiang Daxue Xuebao (Journal of Yangtze University), t. 36, nr 4, 2013, s. 14–15.
- Gong Shuduo, Tu shuo zhuan shuo shidai Xia Shang Zhou (Epoki Xia, Shang i Zhou w ilustracjach i komentarzach), Tajpej: Zhishufang Chuban Jituan, 2006.
- Graham, A.C., Poems of the late T’ang, Londyn: Penguin Books, 1965.
- Guo Bingxing (red.), Bai Juyi shi yishi (Bai Juyi – wiersze z tłumaczeniem i przypisami), Heilongjiang: Heilongjiang Renmin Chubanshe, 1983.
- Guo Maoqian (red.), Yue fu shi ji (Zbiór pieśni z Biura Muzyki), Pekin: Zhonghua, 1998.
- Guo Moruo, Guo Moruo quanji – lishi pian (Dzieła zebrane Guo Moruo – o historii), t. 4, Pekin: People’s Literature Publishing House, 1982.
- Guo Pu, Li Xueqin, Xing Bing, Li Chuanshu (red.), Er ya (Twoja ogłada), t. 2, Tajpej: Taiwan Shufang, 2001.
- Guo Yuheng (red.), Zhongguo gudai wenxue zuopin xuan (Wybór utworów starej literatury chińskiej), t. 1, Szanghaj: Shanghai Guji, 2004.
- Guo Yuheng (red.), Zhongguo gudai wenxue zuopin xuan (Wybór utworów starej literatury chińskiej), t. 2, Szanghaj: Shanghai Guji, 2004.
- Gu, S., A Cultural History of the Chinese Language, Jefferson NC: McFarland, 2011.
- Han Fuzhi, Hong Jinye (red.), Hou Han shu jizhuan jinzhu (Biografie z „Kroniki poźniejszej dynastii Han” z komentarzem współczesnym), t. 6, Tajpej: Taiwan Shufang, 2003.
- Han Yu, Han Changli wen huiping (Krytyka tekstów Hana Changli), Ye Baifeng (red.), Tajpej: Zhongzheng, 1990.
- He Simei (red.), Gu shi yuan. Baihua „Shi jing” quan (Źródło wierszy dawnych. Zwój „Księgi pieśni” w języku współczesnym), Harbin: Ha’erbin Chubanshe, 1995.
- He Tangkun, Zhao Feng, Fangzhi yu kuangye zhi (Dzieje włókiennictwa i metalurgii), Zhonghua wenhua tongzhi (Dzieje kultury chińskiej), Shanghai Renmin, 1998.
- Hodous, L., Soothill, W.E., A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index., Routledge, 2003.
- Hong Baizhao, San Su Zhuan (Biografie trzech panów Su), Kanton: Guangdong Gaodeng Jiaoyu, 2002.
- Hong Xingzu, Chu ci fu zhu (Dodatkowe komentarze do Pieśni z Chu), Pekin: Xinhua, 1983.
- Huang Jinhong (red.), Xin yi Zhuang Zi du ben (Tekst Mistrza Zhuanga na nowo wytłumaczony), Tajpej: Sanmin, 1992.
- Huang Lin, Han Tongwen (red.), Zhongguo lidai xiaoshuo lunzhe xuan (Wybór studiów nad chińską prozą literacką na przestrzeni wieków), Nanchang: Jiangxi People’s Publishing House, 1990.
- Huang Zheng, Zhang Yongquan (red.), Dunhuang bianwen jiao zhu (Teksty przemienione z Dunhuangu – wydanie poprawione i z komentarzem), Pekin: Zhonghua Shuju, 1997.
- Huo Xudong, Lidai cifu jianshang cidian (Słownik krytyczno-literacki poematów fu na przestrzeni wieków), Pekin: Shangwu, 2011.
- Instytut Medycyny Chińskiej w Shangdongu, Instytut Medycyny Chińskiej w Hebei (red.), Huang Di nei jing su wen jiao shi (Żółtego Cesarza księga wnętrzności. Pytania o sedno. Z objaśnieniem i przypisami), t. 1, Pekin: People’s Medical Publishing House, 1982.
- Jarosz, M., Adamski, M., Słownik wyrazów obcych, Wrocław: Europa, 2001.
- Jiang Liangfu (red.), Xian Qin shi jianshang cidian (Słownik krytycznoliteracki poezji sprzed epoki Qin), Szanghaj: Shanghai Cishu, 1998.
- Jin Jingfang, Lü Shaogang (red.), Zhou yi quan jie (Kompleksowe objaśnienie Księgi przemian), Zhonghe: Daolüe, 2003.
- Jin Tao (red.), Liu Zongyuan shi wen shangxin ji (Krtycznoliteracki zbiór wierszy i prozy Liu Zongyuana), Chengdu: Ba-Shu Shushe, 1989.
- Jin Yuan (red.), Zhongguo shi da wuxia xiaoshuo (Dziesięć największych chińskich opowieści rycersko-zawadiackich), Lanzhou: Lanzhou University Press, 2006.
- Ji Yougong (red.), Tang shi ji shi (Kronika poezji tangowskiej), t. 1, Szanghaj: Shanghai Guji, 1987.
- Karlgren, B., (tłum.), The book of odes, Sztokholm: Museum of Far Eastern Antiquities, 1950.
- Katalogi Biblioteki Narodowej, http://alpha.bn.org.pl/, (dostęp 08.01.2013).
- Künstler, M.J., Sztuka Chin, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Wiedza Powszechna, 1991.
- Lao-tsy, Lao Zi zheng jie (Właściwa interpretacja Lao-Tsy’ego), Ji dunshi (red.), Tajpej: Taiwan Commercial Press, 1971.
- Lau Din Cheuk, Chen Fong Ching, Ho Che Wah (red.), A Concordance to the Works of Cao Pi, Hongkong: Chinese University Press, 2000.
- Legge, J., (tłum.), The Chinese Classics, t. 4, Hongkong: Lane Crawford & Co., 1871.
- Lehman, D., (red.), The Oxford Book of American Poetry, Oxford: Oxford University Press, 2006.
- Li Bai, Xin ban Li Bai quan ji bian nian zhuyi (Nowe wydanie dzieł zebranych Li Baia w układzie chronoligicznym z adnotacjami), An Qi (red.), t. 2, Chengdu: Ba-Shu, 1990.
- Li Chunxiang (red.), Yue Fu shi jianshang cidian (Słownik krytycznoliteracki pieśni z Biura Muzyki), Zhengzhou: Zhongzhou Guji, 1990.
- Li Daoyuan, Shui jing zhu (Księga wód – komentarz), Changchun: Shidai Wenyi, 2001.
- Li Gefei, Wu Zhida (red.), Wenyan xiaoshuo. Xian-Qin–Nan Bei Chao juan (Proza beletrystyczna w języku klasycznym. Od okresu przedqinowskiego po czasy Dynasti Północnych i Południowych), Zhengzhou: Zhongzhou Guji, 1987.
- Li He, Li He shi xuan (Wiersze wybrane Li Hego), Shanghai Rubber Industry Company i Shanghai Normal University, Wydział Sinologii, zespół redacyjny wyboru wierszy Li Hego (red.), Pekin: People’s Literature Publishing House, 1978.
- Li He, Li He shi xuanze (Wybór wierszy Li Hego), Zhong Yan (red.), Xining: Qinghai Renmin Chubanshe, 1979.
- Li Jianxiong (red.), Lie xian zhuan quan yi (Żywoty nieśmiertelnych – pełny przekład), Guiyang: Guizhou Publishing Group, 1999.
- Li Min, Wang Jian (red.), Shang shu yi zhu („Księga historii” z tłumaczeniem i komentarzem), Szanghaj: Shanghai Guji, 2004.
- Lin Geng, Zhongguo wenxue jian shi (Krótka historia literatury chińskiej), Tajpej: Wunan Tushu, 2002.
- Lipczyński, J., Rybka, E., Tablice matematyczne, fizyczne, chemiczne i astronomiczne, Warszawa: Wydawnictwa Szkone i Pedagogiczne, 1983.
- Li Shousong, Li Yiyun (red.), Quan Du shi xin shi (Wsyzstkie wiersze pana Du – nowe objaśnienie), Pekin: Zhongguo Shudian, 2002.
- Liu An (red.), Bai hua Huainan zi (Mistrzowie z Huainanu w języku mówionym), Wu Guangping (tłum.), Changsha: Yuelu, 1998.
- Liu Dajie, Zhongguo wenxue fa zhan shi (Historia rozwoju literatury chińskiej), t. 2, Szanghaj: Fudan University Press, 2006.
- Liu Fang, Taiping yu lan (Cesarki przegląd ery Taiping), Ren Ming, Zhu Ruiping i Li Jianguo (red.), t. 5, Shijiazhuang: Hebei Jiaoyu, 1994.
- Liu Su, Zhang Zhuo (red.), Sui Tang jia hua | Chao ye qian zai (Wyśmienite cytaty z czasów Sui i Tang / Wszystkie notatki z dworu i z prowincji), Pekin: Zhonghua Shuju, 1979.
- Liu Wu, 2100 mei zhan guo zhu jian ru cang qing hua daxue (Uniwersytet Tsinghua gromadzi 2100 deszczułek bambusowych z Okresu Walczących Państw), Beijing Ribao (Dziennik Pekiński), 23 marzec 2013, http://www.bjd.com.cn/bjxw/bjkj/kjxw/200810/t20081023_487749.htm, (dostęp 23.03.2013).
- Liu Wu-chi, An Introduction to Chinese Literature, Bloomington and London: Indiana University Press, 1973.
- Liu Xiang, Lie nü zhuan yi zhu (Biografie kobiet z przekładem i komentarzem), Zhang Tao (red.), Jinan: Shandong Daxue Chubanshe, 1990.
- Liu Xiang, Zhan guo ce (Intrygi walczących państw), t. 1, Szanghaj: Shanghai Guji, 1985.
- Liu Xiang, Zhan guo ce (Intrygi walczących państw), t. 3, Szanghaj: Shanghai Guji, 1985.
- Liu Xiang, Liu Xin (red.), Shan hai jing: cha tu ben (Księga gór i mórz: wydanie ilustrowane), Nankin: Phoenix Publishing House, 2012.
- Liu Xiaodong, Er shi wu bie shi (Poza dwadzieścia pięć historii), Jinan: Qi-Lu Shushe, 2000.
- Liu Xie, Wen xin diao long yizhu (Rzeźbiąc smoki w literackim sercu z objaśnieniami i komentarzem), Wang Yunxi i Zhou Feng (red.), Szanghaj: Shanghai Guji, 2012.
- Liu Yiqing, Shi shuo xin yu: cha tu ben (Dawne opowieści na nowo przedstawione. Wydanie ilustrowane), Li Kezhu (red.), Nankin: Fenghuang, 2012.
- Liu Zhangzhang, Tang dai Chang’an de jumin shengji yu chengshi zhengce (Materialne warunki życia mieszkańców i polityka władz miejskich w Chang’anie w czasach dynastii Tang), Tajpej: Wenjin Publishing House, 2006.
- Liu Zhen, Dongguan Han ji jiao zhu (Dongguańskie zapiski z czasów dynastii Han – wydanie poprawione i z komentarzem), Wu Shuping (red.), t. 2, Pekin: Zhonghua Shuju, 2008.
- Li Xingjian (red.), Xiandai Hanyu guifan cidian (Normatywny słownik współczesnego języka chińskiego), 2. wyd., Pekin: Foreign Language Teaching Research Press, 2011.
- Li Xueqin (red.), Mao Shi zheng yi (Obajśnienie komentarzy panów Mao do „Księgi pieśni”), t. 2, Tajpej: Taiwan Shufang, 2001.
- Li Xueqin (red.), Shi-san jing zhushu: „Chun qiu” Zuo zhuan zheng (Trzynastoksiąg z komentarzem: Komentarz pana Zuo do „Wiosen i jesieni”), Pekin: Peking University Press, 1999.
- Li Xueqin, Garman Harbottle, Wang Changsui, Zhang Juzhong, „The earliest writing? Sign use in the seventh millennium BC at Jiahu, Henan Province, China”, Antiquity, t. 77, nr 295, 2003.
- Lu Guishan, Wen yi yuanliu cidian (Słownik źródeł i rozwoju literatury i sztuki), Pekin: Wenhua Yishu, 1994.
- Lu Sidao, Lu Sidao ji jiao zhu (Lu Sidao – dzieła – wydanie poprawione i z komentarzem), Zhu Shangshu (red.), Chengdu: Ba-Shu Shushe, 2001.
- Lü Simian, Jing zi jie ti (Rozwikłanie zagadek dotyczących ksiąg klasycznych i myślicieli), Tajpej: Taiwan Shufang, 1996.
- Lu Xun, Zhongguo xiaoshuo de lishi de bianqian (Historia i rozwój powieści chińskiej), Pekin: Sanlian, 1958.
- Mao Zishui, Wang Yunwu (red.), Lun yu jin zhu jin yi (Rozważania i rozmowy ze współczesnym komentarzem i wytłumaczeniem), Tajpej: Taiwan Commercial Press, 1994.
- Ma Xiaokun, Zhongguo gudai wenxue Zhejiang Gongye Daxue (Dawna literatura chińska – Politechnika w Zhejiangu), http://video.jingpinke.com/details?uuid=8a833996-18ac928d-0118-ac929062-03cc&number=05, (dostęp 10.07.2013).
- Min Zeping, Tang-Song caizi de zhenshi shenghuo (Prawdziwe żywoty luminarzy z epok Tang i Song), Wuhan: Chongwen Publishing House, 2008.
- Mo Daocai (red.), Pianwen guan zhi (Najlepszy z tesktów pararelnych), Pekin: Culture and Art Publishing House, 1997.
- Nan Huaijin, Xu Qinting (red.), Zhou yi jin zhu jin yi (Księga przemian ze współczesnym komentarzem i tłumaczeniem), Tajpej: Taiwan Shufang, 1984.
- Ou Lijuan, Zhongguo wenxue shi – Bao Zhao zhuanti (Historia literatury chińskiej – Bao Zhao), http://ocw.aca.ntu.edu.tw/ntu-ocw/index.php/ocw/cou/102S104/32, (dostęp 05.11.2014).
- Ou Lijuan, Zhongguo wenxue shi – Xie Lingyun zhuanti (Historia literatury chińskiej – Xie Lingyun), http://ocw.aca.ntu.edu.tw/ntu-ocw/index.php/ocw/cou/102S104/31, (dostęp 05.11.2014).
- Owen, S., „The cultural Tang (650–1020)”, w: The Cambridge History of Chinese Literature, Stephen Owen i Kang-i Sun Chang (red.), t. 1, Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2010.
- Owen, S., The poetry of the early Tʻang, New Haven: Yale University Press, 1977.
- Peng Yilian, Gu shi ci zhong de luoji (Logika w poezji dawnej), Pekin: Peking University Press, 2005.
- Perkins, D., Encyclopedia of China: History and Culture, Londyn: Routledge, 2013.
- Pimpaneau, J., Chiny: kultura i tradycje, Irena Kałużyńska (tłum.), Warszawa: Dialog, 2001.
- Pink Floyd, Pink Floyd - Set The Controls For The Heart Of The Sun, http://youtu.be/3zuEfmmCA5s?t=7m44s, (dostęp 24.08.2014).
- Qian Bocheng (red.), Gu wen guan zhi xin bian (Najlepsze z dawnych tekstów – nowa edycja), t. 1, Tajpej: Taiwan Shufang, 2007.
- Qi Lianxiu, Zhongguo min jian gushi shi: xian Qin zhi Sui, Tang wu dai pian (Historia chińskich opowieści ludowych: od okresu sprzed panowania dynsatii Qin do czasów Sui,Tang oraz pięciu dynastii), Xiuwei Zixun, 2011.
- Qiu Xieyou (red.), Xin yi Tang shi san bai shou (Trzysta wierszy tangowskich na nowo wytłumaczonych), Tajpej: Sanmin, 1998.
- Qiu Yingsheng, Shang Shuang (red.), San Cao shi yi shi (Wiersze trzech panów Cao z przypisami objaśniającymi), Harbin: Heilongjiang Renmin Chubanshe, 1982.
- Ren Zibin, He Jinjian (red.), Shi jing jianshang cidian (Słownik krytycznoliteracki „Księgi pieśni”), Nankin: Hehai Daxue Chubanshe, 1989.
- Ruan Ji, Ruan Ji ji (Ruan Ji – dzieła zebrane), Li Zhijun i in. (red.), Szanghaj: Shanghai Guji, 1978.
- Ruan Ji, Ruan Ji shi wen xuan yi (Wybór i wyjaśnienie wierszy i prozy Ruana Ji), Ni Qixin (red.), Chengdu: Ba-Shu Shushe, 1991.
- Shi Zhecun, Tang shi bai hua: gudian wenxue yanjiu bian (Sto wypowiedzi na temat wierszy tangowskich: studia na literaturą dawną), Szanghaj: East China Normal University Press, 1996.
- Słupski, Z., (red.), Wczesne piśmiennictwo chińskie, Warszawa: AGADE, 2001.
- Song Zhong (red.), Shi ben ba zhong (Osiem wersji „Korzeni pokoleń”), Pekin: Zhonghua, 1957.
- Tai Jingnong, Tai Jingnong zhu (Tai Jingnong – dzieła), Hefei: Anhui Jiaoyu, 2002.
- Takashima Toshio, Chūgoku no dai tōzoku – kanzenhan (Chińscy bandyci – wersja pełna), Tokio: Kodansha Limited, 2004.
- Tan Runsheng, Bei Chao min ge (Pieśni ludowe Dynastii Północnych), Tajpej: Dongda Tushu, 1997.
- Tao Qian, Xin yi Tao Yuanming ji (Zbiór utworów Tao Yuanminga na nowo wytłumaczonych), Wen Honglong i Qi Yishou (red.), Tajpej: Sanmin, 2004.
- Ts’un-ts’ui Hsüeh-she (Towarzystwo Naukowe Ts’un-ts’ui), Han Yu Yen-chiu Lun Ts’ung (Zbiór prac naukowych na temat Hana Yu), Hong Kong: Ta-tung T’u-shu, 1978.
- Wang Baohua, Tang-Song ba da jia da quanji (Dzieła zebrane ośmiu wielkich pisarzy epok Tang i Song), Nanchang: Baihuazhou, 2012.
- Wang Chong, Xin pian Lun heng (Rozmyślania zrównoważone w nowym wydaniu), Xiao Dengfu (red.), Tajpej: Taiwan Guji, 2000.
- Wang Fuzhi (red.), Gu shi ping xuan (Krytyczny wybór wierszy dawnych), Baoding: Hebei Daxue Chubanshe, 2008.
- Wang Jian, Wang Ji shi zhu (Wiersze Wanga Ji z komentarzem), Wang Guo’an (red.), Szanghaj: Guji, 1981.
- Wang Lijian, Gudian xinquan: Zhongguo gudian shici shangxi wenji (Klasyka na nowo objaśniona: Zbiór prac krytycznoliterackich z zakresu klasycznej poezji chińskiej), Tajpej: Shangwu, 2005.
- Wang Liqun, Wenxue zhuanbo de liliang – Sima Xiangru i Zhuo Wenjun (Siła literackiego przekazu – Sima Xiangru i Zhuo Wenjun), http://video.jingpinke.com/details?uuid=edd51efb-13bb-1000-0ab5-171b5fc0e640, (dostęp 18.05.2013).
- Wang Men’ou, Wang Yunwu (red.), Li ji jin zhu jin yi (Księga Obyczajów ze współczesnym komentarzem i tłumaczeniem), Tajpej: Shangwu Yinshuguan, 1984.
- Wang Pengting, Jian’an qi zi yan jiu (Badania nad siedmioma uczonymi z epoki Jian’an), Pekin: Peking University Press, 2004.
- Wang Qiongling, Qing dai si da caixue xiaoshuo (Cztery wielkie powieści erudyczne z czasów dynastii Qing), Tajpej: Taiwan Shufang, 1997.
- Wan Guangzhi (red.), „Qin-Han Shi Wen (Teksty i wiersze z czasów dynastii Qin i Han)”, w: Zhongguo gudai wenxue zuopin xuan (Wybór utworów starożytnej literatury chińskiej), t. 1, Szanghaj: Shanghai Guji, 2004.
- Wang Zhenyuan, Ding Ruming (red.), Gu Shi Hai (Morze dawnych wierszy), Szanghaj: Shanghai Guji, 1992.
- Wei Rulin (red.), Sun Zi bing fa jin zhu jin yi (Sztuka wojny mistrza Suna ze współczesnymi przypisami i tłumaczeniem), Tajpej: Taiwan Commercial Press, 1977.
- Wilhelm (tłum.), R., I Cing – Księga Przemian, Wojciech Jóźwiak, Małgorzata Barankiewicz i Krzysztof Ostas (tłum.), Warszawa: Latawiec, 2001.
- Wilkinson, E.P., Chinese History: A Manual, Harvard-Yenching Institute Monograph Series, Cambridge: Harvard University Asia Center for the Harvard-Yenching Institute, 2000.
- Wolski, J., Historia powszechna. Starożytność, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1971.
- Wu Chucai (red.), Xin yi Gu wen guan zhi (Perły literatury dawnej na nowo wytłumaczone), Tajpej: Sanmin, 2012.
- Wu Gongzheng, Liu chao meixue shi (Historia sztuki sześciu dynastii), Nankin: Jiangsu Meishu, 1994.
- Wu Xiaoru (red.), Han Wei liu chao shi jianshang cidian (Słownik krytyczno-literacki poezji dynastii Han, Wei oraz okresu Sześciu Dynastii), Szanghaj: Shanghai Cishu, 1992.
- Wu Yun (red.), Jian’an qi zi ji (Zbiór dzieł siedmiu uczonych z epoki Jian’an), Tianjin: Tianjin Guji, 2005.
- Xia Chuancai (red.), Cao Cao ji zhu (Dzieła Cao Cao’a z komentarzem), Zhengzhou: Zhongzhou Guji, 1986.
- Xia Chuancai (red.), Wenxue ming pian xuandu: Liang Han San Guo Liu Chao juan (Wybór arcydzieł literatury z czasów dwóch dynasti Han, Trzech Królestw i Sześciu Dynastii), Tajpej: Zhi Shufang, 2006.
- Xiao Difei (red.), Tang shi jianshang cidian (Słownik krytyczno-literacki poezji dynastii Tang), Szanghaj: Shanghai Cishu, 2004.
- Xiao Fang, „Jing-Chu sui shi ji” yanjiu: jian lun chuantong Zhongguo minzhong shenghuo zhong de shijian guannian (Badania nad „Chrologicznymi zapiskami z państwa Jing-Chu”: dokładne omówienie koncepcji czasu w życiu mieszkańców Chin tradycyjnych), Pekin: Beijing Normal University Publishing Group, 2000.
- Xiao Tong (red.), Zhaoming wen xuan yi zhu (Zhaominga wybór tekstów z objaśnieniami i komentarzem), t. 1, Changchun: Jilin Wenshi, 2007.
- Xiao Tong (red.), Zhaoming wen xuan yi zhu (Zhaominga wybór tekstów z objaśnieniami i komentarzem), t. 4, Changchun: Jilin Wenshi, 2007.
- Xiao Tong (red.), Zhaoming wen xuan yi zhu (Zhaominga wybór tekstów z objaśnieniami i komentarzem), t. 2, Changchun: Jilin Wenshi, 2007.
- Xiao Tong (red.), Zhaoming wen xuan yi zhu (Zhaominga wybór tekstów z objaśnieniami i komentarzem), t. 3, Changchun: Jilin Wenshi, 2007.
- Xiao Tong (red.), Zhaoming wen xuan yi zhu (Zhaominga wybór tekstów z objaśnieniami i komentarzem), t. 6, Changchun: Jilin Wenshi, 2007.
- Xiao Tong (red.), Zhaoming wen xuan yi zhu (Zhaominga wybór tekstów z objaśnieniami i komentarzem), t. 5, Changchun: Jilin Wenshi, 2007.
- Xia Zhengnong (red.), Ci hai (Morze słów), Szanghaj: Shanghai Cishu, 1989.
- Xie Bingying (red.), Xin yi Si shu du ben (Teksty Czteroksięgu na nowo wytłumaczone), Tajpej: Sanmin, 2003.
- Xuanji tu (Obraz nefrytów i pereł), https://zh.wikipedia.org/wiki/璇玑图, (dostęp 03.03.2015).
- Xu Fu, „Cong yuyan shang tuice «Kongque dong-nan fei» de xieding niandai (Spekulacje lingwistyczne na temat czasu powstania utwóru «Poleciał paw na południowy wschód»)”, Xueshu yuekan (Miesięcznik naukowy), nr 2, 1958, s. 78–84.
- Xu Fuhong, „«Peng Xian» kao (Badania nad «Peng Xianem»)”, Chuanshan Journal, t. 71, nr 1, 2009, s. 95–98.
- Xu Gongchi, Wei Jin wenxue shi (Historia literatury dynastii Wei i Jin), Pekin: People’s Literature Publishing House, 1999.
- Xu Jialu (red.), Hou Han shu (Kronika późniejszej dynastii Han), t. 3, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii.), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Xu Jialu (red.), Jin shu (Kronika Dynastii Jin), t. 2, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Xu Jialu (red.), Jin shu (Kronika Dynastii Jin), t. 3, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Xu Jialu (red.), Jin shu (Kronika Dynastii Jin), t. 4, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Xu Jialu (red.), San Guo zhi (Kronika Trzech Królestw), t. 1, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Xu Ling, Xu Ling ji jiao jian (Dzieła Xu Linga z przypisami i komentarzem), Xu Yimin (red.), Pekin: Zhonghua Shuju, 2008.
- Xu Ling (red.), Yu tai xin yong jian zhu (Nowe pieśni z Nefrytowego Tarasu przypisami opatrzone), Pekin: Zhonghua, 1985.
- Yang guan san die, 2009, https://www.youtube.com/watch?v=TpJa5XgWmuQ, (dostęp 15.03.2014).
- Yan Wenming, „Banpo leixing taoqi kehua fuhao de fenlei he jieshi (Wyjaśnienie i klasyfikacja symboli typu Banpo rytych na naczyniach ceramicznych)”, Wenwu tian di (Zabytki kultury nieba i ziemi), nr 6, 1993, s. 40–42.
- Ye Chucang(red.), Zhongguo wenxue piping lunwen ji (Antologia krytyki literatury chińskiej), Tajpej: Cheng Chung Book, 1991.
- Ye Chucang, Lu Weizhao, Hu Lunqing (red.), San Guo Jin nan-bei chao wenxuan (Wybór tekstów z Okresu Trzech Królestw, dynastii Jin oraz dynastii północnych i południowych), Tajpej: Cheng Chung Book, 1991.
- Yin Yixiang (red.), San Cao shi xuan yi (Wybór i wyjaśnienie wierszy trzech panów Cao), Chengdu: Ba-Shu Shushe, 1991.
- Yosa Buson, Buson Shū (Dzieła Busona), Nakamura Kusatao (red.), Tokio: Taishūkan Shoten, 1980.
- You Guo’en, Wang Qi, Xiao Difei, Ji Zhenhuai, Fei Zhengang, Zhongguo wenxue shi (Historia literatury chińskiej), t. 1, Pekin: People’s Literature Publishing House, 2001.
- You Guo’en, Wang Qi, Xiao Difei, Ji Zhenhuai, Fei Zhengang, Zhongguo wenxue shi (Historia literatury chińskiej), t. 2, Pekin: People’s Literature Publishing House, 2001.
- Yuan Lükun, Xue Hongji, Tang-Song chuanqi zong ji (Pełny zbiór podań osobliwych z czasów dynastii Tang i Song), t. 1, Zhengzhou: Henan People’s Publishing House, 2001.
- Yuan Qixi, Xin pian Zhongguo wenxue piping fazhan shi (Nowa historia rozwoju chińskiej krytyki literackiej), Pekin: China Renmin University Press, 2006.
- Yue Yiping (red.), Zhongguo gudai wenxue mingpian daodu (Sławne teksty starej literatury chińskiej – przewodnik czytelnika), t. 2, Xi’an: Sanqin, 2003.
- Yu Guanying (red.), Han Wei liu chao shi xuan (Wybór wierszy z czasów Han, Wei i sześciu dynastii), Pekin: People’s Literature Publishing House, 1978.
- Yu Guanying, Yue Fu shi xuan (Wybór pieśni z Biura Muzyki), Pekin: People’s Literature Publishing House, 1954.
- Yu Peilin (red.), Xin yi Lao Zi duben (Tekst Mistrza Staruszka na nowo wytłumaczony), Tajpej: Sanmin, 1997.
- Yu Xingwu, „Guanyu guwen zi yanjiu de ruogan wenti (Niektóre zagadnienia związane z pismem archaicznym)”, Wenwu (Zabytki kultury), nr 2, 1972, s. 32–35.
- Yu Zhongshu (red.), Hanyu da cidian (Wielki słownik języka chińskiego), Hubei Cishu, 2006.
- Zeng Zaozhuang (red.), Jiu Tang shu (Stara kronika dynastii Tang), t. 3, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Szanghaj: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Zeng Zaozhuang (red.), Jiu Tang shu (Stara kronika dynastii Tang), t. 6, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Szanghaj: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Zeng Zaozhuang (red.), Nan shi (Kroniki dynastii południowych), t. 1, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii.), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Zeng Zaozhuang (red.), Song Shu (Kronika dynastii Song), t. 3, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Zeng Zaozhuang (red.), Sui shu (Kronika dynastii Sui), t. 2, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Szanghaj: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Zeng Zaozhuang (red.), Xin Tang shu (Nowa kronika Dynastii Tang), t. 7, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Zeng Zaozhuang (red.), Xin Tang shu (Nowa kronika Dynastii Tang), t. 6, Er shi si shi quan yi (Pełny przekład dwudziestu czterech historii), Shanghai: Hanyu Da Cidian Chubanshe, 2004.
- Zespół Muzeum Prowincji Gansu, „Gansu Qinan Dadiwan yizhi 1978 zhi 1982 nian fajue de zhuyao shouhuo (Najważniejsze odkrycie wykopalisk w Dadiwan w Qinananie w prowincji Gansu w latach 1978-1982)”, Wenwu (Zabytki kultury), nr 11/330, 1983.
- Zespół redakcyjny „Historii handlu w Guangdongu” przy Guangdońskiej Izbie Handlowej, Guangdong shangye zhi (Historia handlu w Guangdongu), t. 2, Kanton: Guangdong Shangye Ting, 1992.
- Zespół redakcyjny Trzynastoksięgu (red.), „Chun Qiu Zuo zhuan” zheng yi (Prawdziwe znaczenie „Komentarzy pana Zuo do Kroniki Wiosen i Jesieni”), t. 16, Shi-san jing zhu shu fen duan biao dian (Trzynastoksiąg z komentarzem, podzielony na akapity i opatrzony znakami przystankowymi), Tajpej: Xin Wenfeng, 2001.
- Zhang Junfang, Jiang Lisheng (red.), Yun ji qi jian (Siedem plakietek na babusowym kuferku z chmur), Pekin: Huaxia Publishing House, 1996.
- Zhang Shaokang, Zhongguo wenxue lilun piping shi (Historia chińskich teorii krytyczno-literackich), t. 1, Pekin: Peking University Press, 2005.
- Zhang Youchi (red.), Si shu du ben (Czteroksiąg), Yonghe: Zhiyang, 1998.
- Zhang Zhuo, You xian ku jiao zhu (Podróż do Groty Istot Boskich – wydanie poprawione i z komentarzem), Li Shiren i Zhan Xuzuo (red.), Pekin: Zhonghua, 2010.
- Zhao Qi, Sun Shi, Meng zi zhu shu (Komentarze do „Mencjusza”), Li Xue-qin, Liao Mingchun i Liu Youping (red.), Tajpej: Taiwan Guji, 2001.
- Zhong Rong, Shi pin (Gradacja wierszy), Xu Da (red.), Tajpej: Taiwan Shufang, 1996.
- Zhou Fang, Hu Huibin, Hanyu yiming cidian (Słownik chińskich wariantów nazewniczych), Wuhan: Hubei Renmin, 1994.
- Zhou Shaoliang, Dunhuang wenxue chuyi ji qita (Moje skromne opinie na temat literatury z Dunhuangu itp.), Tajpej: Xin Wenfeng, 1992.
- Zhou Zhongming, Wu Xiaolin, Chen Xiaoren (red.), Zhongguo lidai minge jianshang cidian (Słownik krytycznoliteracki chińskich pieśni ludowych), Nanning: Guangxi Jiaoyu, 1993.
- Zhuo Meng’an, San Guo renwu lunji (Zbiór prac na temat postaci z Okresu Trzech Królestw), Tajpej: Shangwu Yinshuguan, 1996.
- Zuo Qiuming, „Chun Qiu” Zuo zhuan jin zhu jin yi (Komentarz pana Zuo do „Wiosen i Jesieni” opatrzony nowymi przypisami i nowym tłumaczeniem), Wang Yunwu (red.), t. 2, Tajpej: Shangwu Yinshuguan, 1993.
- Zuo Qiuming, Yi zhu guo yu (Opowieści o państwach z tłumaczeniem i przypisami), Qin feng (red.), Nanchang: Jiangxi Gaoxiao, 1998.
- Zuo Xiuling, Shiyong chengyu cidian (Praktyczny słownik wyrażeń idiomatycznych), Tajpej: Taiwan Shufang, 1999.
Okładka
Copyright 2015 © by: Jarosław Zawadzki
ISBN-13: 978-1515143390
ISBN-10: 1515143392
Createspace, Seattle, 2015
Printed in the United States of America.
Na okładce:
Płaskorzeźba współczesna widniejąca na jednej ze stacji metra w Hangzhou
Tło okładki:
Odwzorowanie napisu na Misie Kronikarza Qiang